Deutsch | English 

Competencies >

Translation Memory - Translation Recycling

New products in the IT sector are frequently not entirely new. Software and documentation updates, for example, are based on existing developments and information. In the same way, translations do not need to be created from scratch each time. We at Think Global make our clients a special offer: Thanks to translation memory technology, we can create translations for the price of an update!

In product localization, Think Global uses the latest translation memory tools for text analysis. This means we can create an "update" of a client's previous translations at any time. The following tools are supported:

Translation Memory Tools

Trados Suite, SDLX, Déjà Vu, Star Transit

Software Localization Tools with Translation Memory

Alchemy Catalyst, Multilizer, Passolo

Copyright © 2005 Think Global GmbH. All rights reserved.