Deutsch | English 

Services >

Website-Lokalisierung / Webseiten-Übersetzung

Die rasante Entwicklung des Internets als weltweites Kommunikationsmedium hält an. Für internationale Websites gibt es eine riesige Zielgruppe. Die Aufmerksamkeit dieser Zielgruppe wird im Wesentlichen durch einen Faktor beeinflusst: die Sprache der Website.
Die Lesebereitschaft steigt bei landessprachlichen Seiten um mehr als 300 %. Gemessen an den Erstellungskosten bietet die Website-Lokalisierung bzw. Webseiten-Übersetzung einen beträchtlichen Kostenvorteil bei der Ansprache des Zielpublikums.

Mit spezialisierter Software zur Website-Lokalisierung sorgt think global dafür, dass nach der technischen Übersetzung das Webdesign nicht komplett neu generiert werden muss. Die Übersetzung erfolgt direkt innerhalb der HTML-Struktur und Buttons, Grafiken, Java-Applets, Flash-Animationen, WAV- und MP3-Dateien etc. werden lokalisiert. Abschließend werden die übersetzten Seiten visuell getestet, damit auch wirklich alles richtig sitzt. Auf diese Weise erhalten think global-Kunden Websites, die sie mit einem einzigen Mausklick publizieren können.

Copyright © 2010 think global GmbH. Alle Rechte vorbehalten.